астрология
астрологические трактаты

Проект Хиндсайт, астрология и алгебра. Что общего?

Я пришла в астрологию в 1991. А в 1997 у меня появилась первая книга от проекта Хиндсайт. Его цель – перевести древние астрологические тексты на английский язык, дабы передать в распоряжение практикующих астрологов методики, принадлежащие им по праву.

Привожу цитату из интервью с одним из основателей и переводчиков древних астрологических трактатов Роберта Шмидта:

“Интересно, что ситуация в сегодняшней астрологии во многом похожа на то, что происходило с алгеброй в середине XVI века. Университеты ее тогда не признавали. Средневековые математики пользовались методиками, которые они не афишировали, в том числе и потому, что речь подчас шла о больших деньгах: если ты мог производить некие операции над числами и решать задачи, у тебя был шанс найти богатого покровителя. К тому же алгебра пришла на Запад через переводы с арабского, и потому к ней относились с большим подозрением. Как и астрологию, ее относили к разряду «темных искусств» и не считали наукой. Она была занятием «неподобающим», пользовалась разными непонятными символами и иероглифами… Так что в тогдашней алгебре присутствовали все черты сегодняшней астрологии.
А после 1550 года математики получили доступ к древним текстам и выяснили, что их предшественники могли решать гораздо более сложные задачи, которые в Средние века считались нерешаемыми. Это дало алгебре такой мощный импульс к развитию, что вскоре она заняла почетное место в ряду уважаемых наук – место, которое она занимает сегодня.”

Для тех, кому захочется прочитать интервью полностью